《Tyama: A multisensory experience of nature》是墨爾(er)本博物館(Melbourne Museum)推出的多(duo)感官(guan)自然沉(chen)浸(jin)式互動光影展。
“Tyama”(Chah-muh),即(ji)當地原住民語(yu)言“認知”的(de)意思。1000㎡的投影空間,80臺揚聲器和47臺投影儀......讓游客們化身為不同的(de)動物,從聽(ting)覺、視覺和觸覺等感官角度,去了(le)解那(nei)個原住民所熟知的(de)神奇自然。
步(bu)入繭形(xing)結構,追逐飛蛾的蹤跡
Step into the cocoon and follow the trail of the moth
天(tian)空(kong)下,飛(fei)(fei)蛾在(zai)澳(ao)洲當地植物間(jian)舞動,游客揮動雙手將影響(xiang)它們的軌跡。畫面最后,沉(chen)睡在(zai)林間(jian)草地的飛(fei)(fei)蛾驚起,呼的一下四散(san)開來,宛(wan)若滿(man)天(tian)星辰,令(ling)人震撼。
置身海底世界,用(yong)側線感(gan)知生命
Place yourself in the undersea world and feel the life with the lateral line
穿過(guo)溶洞(dong)我們(men)即將到達(da)海(hai)底世界,魚群會從游客(ke)(ke)身邊游走,不時停下與人(ren)互動。當游客(ke)(ke)移(yi)動時,它們(men)也會改(gai)變自己的(de)軌跡,分散或聚(ju)攏。在(zai)這里猶(you)如海(hai)底的(de)水晶宮(gong),讓游客(ke)(ke)無介(jie)質的(de)感受海(hai)洋的(de)魅力。
遨游斑斕光(guang)圈,聆聽獨(du)特的鳴唱
Travel the colorful aperture, listen to the unique singing
魚(yu)群(qun)散開海底的(de)(de)霸主藍鯨(jing)身現,兩塊巨(ju)大(da)的(de)(de)曲面(mian)屏幕展(zhan)現鯨(jing)魚(yu)在(zai)海洋遨游的(de)(de)動畫。每一條鯨(jing)魚(yu)的(de)(de)生(sheng)命記錄著萬(wan)物生(sheng)長的(de)(de)贊(zan)歌,作為海洋中(zhong)最龐大(da)的(de)(de)物種,它們還通過獨(du)特的(de)(de)鳴唱來進(jin)行交流。游客低(di)頭便能(neng)在(zai)斑斕的(de)(de)光圈中(zhong),感受這個優雅巨(ju)人的(de)(de)舞(wu)蹈(dao)。當整個空間(jian)被來(lai)自四(si)面八方的絢(xuan)麗光束填滿(man),觀眾(zhong)置身其中,不僅可以(yi)縱(zong)覽海底風(feng)光,更(geng)是可以(yi)沉浸式地與(yu)海浪和海洋生物互(hu)動(dong)。